Escrito hace
más de 14 años
en
Digimon Xros Wars - Episodio 5 - TeUFYa he visto el 1º, para el diseño de personajes y Digimon he visto que han hecho uso de entregas anteriores e incluso he visto algunos viejos conocidos XD. No está mal ^^
Una corrección, aún/aun lo utilizáis del revés.
aún :Es adverbio de tiempo y equivale a todavía
Aun: equivale a incluso / hasta / también / inclusive, aunque / aun cuando.
Escrito hace
más de 14 años
en
Naruto Shippuuden - Episodio 170 al 171 - UACHola, no estoy familiarizado con el termino "perrysmo", ¿alguien es tan amable de explicarmelo?, lo mismo para "lulz".
Es saltar a Frozen y encontrarme un jerga diferente y/o única.
Escrito hace
más de 14 años
en
Angel Beats! - Episodio 01 - ---Mcanime es una pagina con un ENORME nº de fansubs y de usuarios, por lo tanto ahí hay de todo,"exelente", bueno, malo, mediocre. Si uno dice "el mundo es una mierda", pues oye no le faltará parte de razón, pero no hay que generalizar. De nuevo, no todo es blanco o negro.
Escrito hace
más de 14 años
en
To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 10 - ISYo soy corrector y sí que estoy en la RAE, ¿soy profesional, aficionado?, ¿estoy por encima de mis compañeros? ¿existo?,¿ a qué huelen las nubes? a humedad, no sé el por qué de esa cuestión (de todas).
Como dice Jaeharys, la mayoría se bajan mierdas, no sólo eso, RECLAMAN su versión mierda 50mb avi xvid no veo ni los subs.
@arganthonios, conozco a uno de la foto, me loleo XD.
Esta ¿comunidad? me deja de piedra, una cosa es ser gente Mcanime (me refiero a un grupo en concreto), que agradece su versión calidad mierda y subs ininteligibles y otra cosa es pasar al otro extremo como haceis la mayoría aquí. Un poco de gris señores, aunque sea aburrido.
Escrito hace
más de 14 años
en
Ookami-san to Shichinin no Nakama-tachi - Episodio 2 - SyZyGyNo he visto el episodio pero interpreto que la frase "Esa es nuestra Alice-san" se refiere a " no esperabamos menos de Alice san", no a "ésa que ves es Alice"
Y a todo esto, ni que los fansubs tuvieran que saberse la RAE XD
Escrito hace
más de 14 años
en
Ookami-san to Shichinin no Nakama-tachi - Episodio 2 - SyZyGyEl "Esa" de la captura no es demostrativo, así que no se acentúa, además como dice Vanirax no hay necesidad de acentuarla a menos que sea confusa, aunque sea demostrativa.
Escrito hace
más de 14 años
en
Bleach - Episodio 279 - Oye amigo, que tal si subes tus propias capturas, no veo muy profesional poner las capturas de otro fansub.
Escrito hace
más de 14 años
en
Densetsu no Yuusha no Densetsu - Episodio 1 - Wa-FeYo soy más partidario del KM, no obstante nuestros capitulos están testeados también con el VLC y funcionan perfectamente, no veo el porque no habría de hacerlo.
Y a titulo personal ¿qué os pasa?, por una frase y os tiráis al cuello, dios santo, disfrutad del capítulo y si acaso un gracias.
Escrito hace
más de 14 años
en
Densetsu no Yuusha no Densetsu - Episodio 1 - Wa-FeTe sorprendería la de gente que se queja de que no puede verlo bien, gente que lo reproduce con el reproductor de windows claro.
Escrito hace
más de 14 años
en
Higashi no Eden - Episodio 01 - ---Estoy subiendo esta que es de las primeras que hicimos porque he leído que necesitamos tener 10 capitulos para crear el fansub. Ya subiré más actuales.