0000

Inuyasha-1

0000

1739702305c791bc95ada04824bee4a5?size=50&default=retro

Comentarios: 388
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 12 años en Kami nomi zo Shiru Sekai - Episodio 03 - BD - 0000 Y a todo esto... ¿quién ve animé de este wannasub (0000 es un wannasub no es un fansub)?


Somos muy conocidos por hacer muy malos trajados y ser troll maximus.
Escrito hace casi 12 años en Kami nomi zo Shiru Sekai - Episodio 03 - BD - 0000 0000 wannasubs traduce anime (Llámese a la animación con audio japonés) bajo estos lineamientos:

1. Si la canción está en otros idiomas que no sea Kaponés, no se traduce y se deja como tal.

2. Si la canción está mezclando 2 idiomas. Solo se traduce la parte en japo.

3. No se traduce, se pone una interpretación válida en los guiones conservando el mensaje que se quiere transmitir.

Audio: ¡Oye, oye, Otamegane/otaku con anteojos, fuera del camino!

Script: ¡Oye, oye, fuera del camino! (No se ha perdido el mensaje que se quiere transmitir. [Que se salga del camino]

4. Los subtítulos SON PARA SER LEIDOS no para ser comparados con el audio. (Para eso uno aprende japonés y no ve anime subtitulado)


Saludos.
Escrito hace casi 12 años en Megami Kouhosei - Episodio 01 - 0000 De la temporada 0000 obviamente.
Escrito hace casi 12 años en Naruto SD: Rock Lee no Seishun Full-Power Ninden - Episodio 45 - Puya! Secundo al de arriba.
Escrito hace casi 12 años en Zettai Shonen - Episodio 01 al 26 - --- iras... (sin tilde ¿plural de ira?
irás... (con tilde... futuro del verbo ir)
Escrito hace casi 12 años en Zettai Shonen - Episodio 01 al 26 - --- Pues ya te digo que ese "iras" de la 2da captura va con tilde. No es mi culpa que seas n00b.


Si quisieran un buen consejo, empiecen a utilizar el mkv c/softsubs al así se puede corregir las fallas.


Escrito hace casi 12 años en Zettai Shonen - Episodio 01 al 26 - --- En resumen... ¿aparte de las posibles fallas en los subtitulos también voy a ver mal e el video?


No, gracias. Esperando un grupo mucho más decente.
Escrito hace casi 12 años en Zettai Shonen - Episodio 01 al 26 - --- captura*
Escrito hace casi 12 años en Zettai Shonen - Episodio 01 al 26 - --- ¿No hay una mejor versión que esta?

Por cierto la 2da capura ya hay una falta ortográfica.
Escrito hace casi 12 años en Saint October - Episodio 01 - Tosho Lo más probable es que utilizaron random dvd raws, porque ni yo encuentro los dvdisos.
Escrito hace casi 12 años en Hayate no Gotoku! - Episodio 22 al 26 - SSKY Pues es lo que hay, culpa a los "sujetos de mala fe" que hacen "hit & run".

Los torrents están disponibles puede que solo se hayan quedado la "gente muy amable" pero con conexiones malitas.


Paciencia, paciencia...
Escrito hace casi 12 años en GJ-bu - Episodio 04 - HDTV - SSKY Mejor consíganse un qc que hacerlo entre 2 personas les puede salir muy caro.
Escrito hace casi 12 años en GJ-bu - Episodio 04 - HDTV - SSKY https://sites.google.com/site/0000ddl/-ssky-gj/%5BSSKY%5D%20Club%20GJ%20-%2004bv2.zip?attredirects=0&d=1
Escrito hace casi 12 años en GJ-bu - Episodio 04 - HDTV - SSKY Parche para el 4... Al parecer se olvidaron de un "no".
Escrito hace casi 12 años en Steins;Gate - Episodio NCOP Fandub - 0000 Que nosotros sepamos el Español es uno solo. Que la gente sienta repulsión por el acento/dejo de uno o de otro lado del charco no es nuestro problema.



Saludos.
Escrito hace casi 12 años en Kiss Dum: Engage Planet - Episodio omokage - 0000 No sabemos cuales son los crcs originales para poder confirmarlo pero al parecer puede que seas uno de los que pillaron la ver original/final lo único sería remuxear esas v2 sueltas y el ass v2 del omokage que está en el link de abajo.


Saludos.
Escrito hace casi 12 años en Kiss Dum: Engage Planet - Episodio omokage - 0000 Bueno, aquí dejo por si alguien lo desea los *.ass de la serie entera con el omokage (intermedio) y el encore

https://sites.google.com/site/0000ddl/parches/%5B0000%5D%20KISSDUM%20-ENGAGE%20planet-.7z?attredirects=0&d=1


Saludos.
Escrito hace casi 12 años en Kiss Dum: Engage Planet - Episodio omokage - 0000 Disculpen lo del parche era una versión propia remuxeada del intermedio original =/
Escrito hace casi 12 años en Kiss Dum: Engage Planet - Episodio omokage - 0000 Ah sí verdad, omokage era el intermedio... y tienes razón sL1pKn07...

Es que desde que ifile se puso inestable perdimos las versiones oficiales de varias series además de KissDUM (Ej. Yugo, xxxHolic, World destruction,etc) (las que tenemos son un nuevo remux dado a que el uploader original se desapareció) -_-


Si alguien desea los *.ass de todos los eps solo pídanlo y les doy mi visto bueno para que se haga un nuevo remux y se suba una "ver definitiva" porque creo que así no vamos a llegar a ninguna parte.


Saludos.
Escrito hace casi 12 años en Elfen Lied - Episodio 1 al 13 - JpU Elfen Lied 1080 Ese sí que sabe encodear... :yaoming:
Escrito hace casi 12 años en ONE: Kagayaku Kisetsu e - OVA 01 al 04 + Extras - 0000 Por favor no nos comparéis con esos n00bs, esa cosa que sacaron no tiene nombre.
Escrito hace casi 12 años en Sekirei: Pure Engagement - Episodio 00 al 13 - BD - SSHK Sep, la 2da generación intentará hacerlo.
Escrito hace casi 12 años en Hayate no Gotoku! - Episodio 20 - SSKY Para nada ya lo sabemos =P.

Realmente nosotros no somos un "Fansub" como muchos piensan somos un "wannasub" como el nombre lo indica.


Y sí, puede parecer extraño pero este grupo está conformado mayormente por rusos, chinos y colombianos.

Escrito hace casi 12 años en Night Wizard The Animation - Episodio NCED - - 0000 "Покажу тебе свою я силу.
Очень маленькую силу.
Но вместе с вами...
Станет она велика."

FTW
Escrito hace casi 12 años en One Piece (TV) - Episodio de Nami - RLSP Este método hace que el encoder trabaje independientemente del editor o del timmer:

1. No hagas wrs, encodea directamente el video final.
2. Manda eso como la base del trabajo al editor y al timmer:
3. Montarlo todo en un ass

Profit!

Ahorras y hasta sobra tiempo.

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer