Escrito hace
más de 9 años
en
Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri - Episodio 4 - RSnFIntenta validarla y si no ves el correo de confirmación recuerda mirar en la carpeta de spam de tu correo, muchas veces por alguna razón llegan allí. Si esto no funciona podríamos intentar agregarlo por otro medio, sólo si no puedes validarla y si tu fansub ya cuenta con 10 o más descargas validadas, déjame tus datos por aquí y trataré de agregarlo en cuanto pueda.
Escrito hace
más de 9 años
en
Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri - Episodio 4 - RSnFHaz tu petición en el foro con todos los datos de tu fansub en el apartado de Soporte Técnico y Ayuda. Se agregará siempre que cumplas con las normas ya establecidas. Saludos.
Escrito hace
más de 9 años
en
Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri - Episodio 4 - RSnFLes recuerdo que deben de agregar al menos una captura proveniente del vídeo en la misma resolución. Por favor, agréguenla a la brevedad, de lo contrario su descarga será removida.
Escrito hace
más de 9 años
en
Gyakkyou Burai Kaiji: Ultimate Survivor - Episodio 1 al 26 - TanoshDeberías de preguntar en la página de este grupo, quizá tengas suerte y puedan proporcionártelos. Esta descarga ya tiene más de 5 años y dudo mucho que sigan pendientes de ella.
Escrito hace
casi 10 años
en
Haikyuu!!Esta en particular es de 2014 y consta de 25 episodios. Para este 2015 se viene la OVA y posteriormente una segunda temporada. Esta última no sé si también venga para este año o para después.
Escrito hace
10 años
en
Hitsugi no Chaika: Avenging Battle - Episodio 07 - UnCLo de su web es broma, ¿verdad? Me redirecciona a... Fundació de Ayuda contra la Drogadicción (FAD.es) Y digo... no necesito rehabilitación... (todavía) :P
- Después de haber realizado varios test, se logró determinar que la calidad de audio con Vorbis era mejor que con AAC. - Vorbis no es desconocido para los dispositivos caseros, pues se logra reproducir en la mayoría de ellos. Recuerda que para nosotros es importante que se puedan visualizar los episodios de la manera más accesible posible y en la mayoría de los dispositivos.
- Nos permitió disminuir el peso de los archivos para que el seed no fuera tan pesado. Me permito aclarar que los audios en AAC pudieron haber reducido aún más el peso de los episodios, pero como ya mencioné, no era lo ideal.
Para finalizar me gustaría puntualizar que, como comenté en el blog, los audios en formato FLAC están disponibles vía descarga directa. Estos están completamente sincronizados con cada uno de los episodios y/o materiales extra (no aplica para OST/Sound Track/BGM). Si deseas cambiarlos sólo será necesario que realices un nuevo mux.
Escrito hace
10 años
en
One Piece 3D: Mugiwara Chase - Película - SCNo, no. No es ASCII. No sé si recuerdes el filtro de virtualdub de hace ya algunos años (no recuerdo su nombre, creo que era el textsub), que solamente aceptaba el formato *.ssa. Pues cuando solía ocurrir que aparecían caracteres extraños en la pantalla, con el block de notas se cambiaba las propiedades a "unicode" y los caracteres raros desaparecían. Pues algo similar.
Cita:
"Nuestras releases desde hace años están enfocadas a mejorar la experiencia de los usuarios de PC, no creemos que conectar un cable HDMI sea un problema. Aun así entendemos que hay quien usa otro tipo de medios."
Sí, usamos medios muy distintos, por ejemplo, esto es algo complicado para los que usamos Mac en vez de PC y ésta no tiene pantalla 3D, no hay HDMI el cual conectar y ni con servidores funcionará (WiDi, Miracast, Plex, DLNA). La única solución, si se quiere ver en la TV, es re-convertir a 8 bits. :/
Las TV NO TIENEN render para *.ass (al menos no las que yo conozco), de hecho transforman a texto plano (unicode) para que se puedan visualizar los subtítulos (siempre que sean soft, quiero aclarar). En un caso particular, cuando reproduzco con *.ass siempre se pierde la última letra/signo de la línea de subtítulo.
Ejemplo: - ¡Oh, no! ¡Estamos perdidos (Nótese que falta el signo de admiración de cierre)
Ninguna TV que YO CONOZCA tiene soporte para 10 bits (y no creo que ninguna lo vaya a tener). No sé su manera de trabajo, pero como el usuario @adm100388, suelo preferir conectar el disco externo y ver desde allí: la solución es un encode a 8 bits con softsubs SRT.
Reitero, no conozco su manera de trabajo, y por lo que puedo llegar a preciar (no lo he descargado), esto está con HS. De igual manera los SS siempre son una buena opción.
Escrito hace
más de 10 años
en
Fairy Tail (2014) - Episodio 13 - Te hago una recomendación, amigo: si el video tiene subtítulos en inglés deberías colocarlo en la información. Dice que es audio japonés con subs en español, pero en realidad los que el video tiene son en inglés. Digo esto porque dejas los subs en español aparte, no integrados en el vídeo, pero ese parche (o lo que sea) que dejas sólo funciona para windows y no para otras plataformas.
Deberías de subirlo ya con el parche aplicado o informar correctamente cómo está constituido tu trabajo en cada post para que gente nueva o que no sabe cómo funciona no tenga problemas.
De hecho DEBERÍAS colocar en la info que es audio japonés con subs en inglés. Hasta donde me quedé las reglas del tracker eran así.
Escrito hace
más de 10 años
en
Kenpuu Denki Berserk - Episodio 1 al 5 720p - ---¿Otra vez con la misma descarga? Si te borraron la anterior espero que te borren esta lo más pronto posible. Son los mismos archivos: un 1080 en ~270 MB y al parecer con mal AR...
Escrito hace
más de 10 años
en
Tenjou Tenge - Episodio 01 al 24 - ---En serio que odio meterme donde no me llaman, pero odio más que hagan este tipo de cosas. ¿De dónde demonios sacaron esa resolución para una serie que debería tener un AR de 4:3? No porque la hayan hecho hasta el 2014 significa que el AR haya cambiado, ¿o será que la hicieron así porque todas las series actuales así son?
Y eso no es todo, tienen razón arriba con la falta de crop. ¿O quizá querían enmarcarlo para que se viera bonito? De verdad, ¿dónde está un moderador cuando se le necesita?
Si esto sigue así dentro de poco esta página se llamará "MCFrozen".
Antes que nada me gustaría aclarar una situación. La saga Yume de Aetara se compone de 2 series, es decir:
-Yume de Aetara (1999) -Una serie de 3 OVAs-
-Yume de Aetara (TV) -Una serie de 16 mini-episodios-
Yume de Aetara (TV) -la serie de 16 mini-episodios- se compone de los siguientes singles:
Ending: Kaze no You na Kimi de Ite -el que me hiciste favor de compartir-
Insert song: Kokoro no Tsubasa
Yume de Aetara (1999) -La serie de 3 OVAs- se compone de los siguientes singles:
Opening: Ai Suru Koto wo Oshiete
Ending: Dear
Independientemente de todo eso, ahora ya tengo los romaji para la miniserie y podré hacer una versión con karaoke. Gracias nuevamente y saludos.
Escrito hace
más de 10 años
en
Neppu Kairiku BushilordEsta película no existe/existió/existirá, de hecho era una serie que se tenía planeada desde alrededor de 2005 pero que por "exceso" de fondos nunca pudo ver la luz. A final de cuentas la reemplazaron con un especial que se lanzó en 2013: Neppu Kairiku Bushi Road.
Escrito hace
más de 10 años
en
Sakasama no PatemaEl lanzamiento del DVD/BD será hasta el 24/04/2014 (según algunos anuncios). Habrá que esperar un poquito más para poder verla.
Escrito hace
más de 10 años
en
Kounai ShaseiAgrego información y algunas correcciones.
El nombre oficial es: "Kounai Shasei" (校内写生) y el alternativo es: "Tales Trilogy".
El nombre de las OVAs es:
Episodio 1 - Tales of Misbehavior.
Episodio 2 - Tales of Titillation. <-(Nombre de la segunda OVA, mas no el alternativo)
Episodio 3 - Tales of Sintillation.
Escrito hace
más de 10 años
en
Princess Road: Bara to Dokuro no MonshouPara agregar información a la ficha. Esta OVA no se llama Princess Lord, se llama "Princess Road: Bara to Dokuro no Monshou".
Es de 1994 y sólo tiene un episodio.
No la he visto y no puedo opinar si es buena o no, pero en eso estoy.
Escrito hace
más de 10 años
en
Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - HoshiUna hamburguesa no necesariamente debe de contener "pan para hamburguesas" para que reciba ese nombre, también se le otorga debido al tipo de "corte" de carne y no necesariamente debe ser carne de res, recuerda que también existen las hamburguesas de pollo y pescado.
Las de pollo regularmente las venden "empanizadas" (cubiertas con pan molido y fritas en aceite) y las de pescado las pueden vender de la misma manera o capeadas (cubiertas con clara de huevo a punto de turrón y fritas en aceite). Igual por ese lado podría venir la confusión del filete ruso.
Escrito hace
casi 11 años
en
Dorama - Ko one 2 return 01 v2 - ---Hombre, me has dado una razón más para desanimarme a aprender mandarín, no sabría ni qué es qué... XD
Escrito hace
casi 11 años
en
Dorama - Ko one 2 return 01 v2 - ---Siempre he tenido una duda existencial, a ver si pueden ayudarme: ¿por qué muchos doramas traen subtítulos en chino/japonés/koreano/moon-runes? (ni idea de qué idioma sea) ¿Por qué?
Escrito hace
casi 11 años
en
Murder Princess - Episodio 01 al 6 - JnFNo es que quiera entrometerme, pero creo yo que deberías agregar tus enlaces como una nueva descarga en la página principal, de esta manera más gente podría hacerse de ellos. Claro, colocas el fansub al cual pertenecen indicando que es tu subida, si así lo deseas. A final de cuentas, este fansub no sube nada aquí desde hace mucho y no hay una descarga activa de estas OVAs en este momento.
Bueno, sólo es una recomendación, tú sabrás qué hacer.