hatake ryuuzaki

Inuyasha-1

hatake ryuuzaki

3ae1691827813a666697802c08ec5883?size=50&default=retro

Comentarios: 73
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 15 años en Bleach - Episodio 232 - KnzF "Puedes dejar tu comentario sobre la calidad del video."

Pues... que francamente su encoder debería dedicarse a otra cosa.
Escrito hace más de 15 años en Dragon Ball Kai - Episodio 09 - FN "La Fuerza"

Dios xD
Escrito hace más de 15 años en Fate/Stay Night - Episodio 01 - --- ¿Con qué sacaste las capturas?

Porque los colores se ven un poco raros... y sin intenciones de trollear, que estaba un poquito emocionado por ver este anime en 720p.
Escrito hace más de 15 años en K-On! - Episodio 01 - Perrys >>basicamente lo que quería decir es que el encode se puede mejorar, eso era todo

Y la ortografía de tus releases puede mejorar. Y no un poco precisamente. Igual, "crítica constructiva, nunca he ofendido a nadie. Básicamente quería decir eso"
Escrito hace más de 15 años en Clannad After Story - Episodio 21 al 24 - ECA omg... xDDDDD
Escrito hace más de 15 años en Este anime lo vi de este fansub hace mucho tiempo. Hasta hace poco que me bajé otra versión que por respeto no mencionaré, y el nivel es completamente distinto.

Suzumiya Haruhi me gusta mucho más al verla por segunda vez en esa versión. ANS hizo un trabajo un tanto flojo con la traducción. Se obsesionan demasiado con lo neutro y terminan por quitarle la gracia a los diálogos.
Escrito hace más de 15 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F Nadie aquí dijo que con tu procesador podrías obtener mejor calidad, sino que influye en lo que demora el encodeo. Tú solito has metido qué características tiene tu máquina.

Pero me gustaría ver esa raw, porque nunca había visto un grupo que se dedique a sacar raws que filtre de este modo. No es que se les esté matando, pero si la raw es una mierda, toca esperar otra.

Saludos~
Escrito hace más de 15 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F ¿Y por eso quitan todo rastro de bordes? Dios... un poco más y desaparecen ._.
Escrito hace más de 15 años en Bueno, aunque el encode sigue siendo bastante "llamativo", ya no es la mierda de filtrado que usaron en el capítulo anterior...
Al menos en lo que respecta a calidad de vídeo, éste episodio sí se deja ver.
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 5 - Necros Me he leído los 33 comentarios y creo que soy muy tonto para entender el motivo de la discusión. ¿Debo saludar a mis padres de cualquier modo?

Y sí, esos chats son un CÁNCER.

Y me gusta la compresión de Necrosis. Tiene bonitos colores.

...
...

...

Mierda. No hay Comic Sans..
Escrito hace más de 15 años en Afro Samurai - Episodio 1 - D-S romero2009... yo del encode sería de lo último de lo que me preocuparía tratándose de Dark Subs...


Por cierto, yo soy mexicano y leer cosas como "nomás", me deprimen...
Escrito hace más de 15 años en Hatsukoi Limited - Episodio 03 - KKF Yep, según sé, es correcto.
Escrito hace más de 15 años en --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VK_Koichi escribió:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
woow xD hace poco veía buenos encodes de AnS ahora sobrefiltran todo @.@
parece filtrado para que quede bien a 50MB xD
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Qué va. Si a 250 megas no se ve la cara de la chica de fondo de la captura uno... imagínate a 50 megas xD
Escrito hace más de 15 años en Santo dios. ¿No creen que se pasaron un poco filtrando? :S
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01v2 - AGT Pues eso, esta vez hicimos crop y demás cosas que sugirieron xd.
Escrito hace más de 15 años en Ergo Proxy - Episodio 1 al 23 - --- Pues yo recuerdo haber visto un cartel pésimamente traducido de la versión de Dark Subs. Y me contaron que no era muy buena... eso sí, no me he atrevido a confirmarlo.

Y qué pena, TaF como fansub me agrada y eso.


EDIT: Muy interesante ese artículo sobre las ediciones en DVD que salen a la venta.

EDIT2: Aquí está la poderosa traducción de una notita por parte de Dark Subs:
http://img249.imageshack.us/img249/5855/bscap0131.jpg
Escrito hace más de 15 años en Ergo Proxy - Episodio 1 al 23 - --- Pues agradecería que me dieras un link, que no he visto este anime por miedo a la traducción de Dark Subs... Sí, miedo. Además, en su web yo no veo la serie completa, sólo hay trece episodios.
Escrito hace más de 15 años en Este "thread" es épico. Y yo quiero decir una algo:

No soy el lamebotas de AU, sólo que sé reconocer y aceptar las cosas como son. AU puede que haya tenido muchos fallos, yo vi GTO de ellos y un par más de "sus viejos tiempos" y tenían bastantes errores alguno que otro muy gordo como los que muestran de Gundam... pero mejoraron. A muchos otros fansubs se les han señalado sus errores en cada release y siguen en la misma línea.

Eso sí, no estoy de acuerdo con la actitud tan destructiva que toman algunos de los que comentan en Frozen Layer. Entiendo que muchos lo hacen por ayudar a mejorar a pesar de que las críticas sean muy duras. Y eso se agradece. Pero hay gente que sinceramente sólo entra a criticar de forma infundamentada y ciñéndose a seguir la corriente a la gente que de verdad está haciendo una crítica sólida y con bases. Esos sólo hacen el ridículo y muchas veces son igual de regrossos o tienen los mismos fallos que tanto están criticando.

Respecto a los modismos, que si son el mal o que si son buenos, sólo puedo comentar que soy Mexicano y sinceramente, prefiero ver un anime traducido con "modismos latinos" o con "modismos españoles", porque esos fansubs que se jactan de tener español neutro, son un puto cáncer. Traducir en neutro es sencillamente imposible, y además de que NO cumples tu objetivo, el resultado es penoso. Como si comieras algo sin una pizca de condimento.

---------------------------------------------------------------------------------

@pitelenis: Eres un subnormal, que no seamos unas bestias como tú y que sepamos expresarnos sin recurrir a estupideces como "no sabes de sexo", no quiere decir que seas un machote. Tan sólo deja claro que eres eso, un subnormal :/
Escrito hace más de 15 años en Dragon Ball Kai - Episodio 01 - D-SnF Una duda, ¿la raw que utilizaron era de menor resolución que la de la versión final? Porque no es que sea el más indicado para decirlo pero me parece un upscale bastante bestia.

Aunque viendo el peso del archivo, me da que es por eso y no por la raw...
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - AGT Ciertamente, tendría que haber "cropeado". Pero confío en que nadie muera por esto xDD

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer