maicro

Sekirei-1

maicro

336b100821c9724b6e4a331e17a9ad85?size=50&default=retro

Comentarios: 101
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 1 al 2 - Necros >>Y que tiene que ver una cuenta premium aqui????

Ya sabes lo que se dice... "si cuela, cuela, y si no me la pela".
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - Falta la mejor versión española, la de Chicos Guays. Aunque entiendo que no la incluyais por hembidia.

PD: Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Escrito hace más de 15 años en Convengo con el the_killer sobre el uso de modisms y mierda como ese, significo, yo pienso que cada fansub debe utilizar Babelfish para traducir un episodio (como estoy haciendo con este comentario). Soy el coger cansado de ver a estas albóndigas el coger de la lengua japonesa para arriba, tan… usted los fuckers, don' t inventa los diálogos, traduce bien.
Escrito hace más de 15 años en Dragon Ball Kai - Episodio 02 - FN Vegeta, what does the scouter say about his crop level?
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 02 - Sí, k_dash_x, es un remake que sigue más fielmente el manga que la versión de hace unos años, así que puede verse sin haber visto absolutamente nada de FMA.

O algo así.
Escrito hace más de 15 años en Clannad - Episodio 1 - --- La buena noticia es que nadie se bajará tu versión (por eso de que ya la han completado fansubs decentes (bueno, y que la serie es un pestiño, para qué negarlo)), así que si hacemos la vista gorda en el "ariba" pues puedes seguir con tus cejas intactas. ¿No es genial? No, no lo es.
Escrito hace más de 15 años en Guin Saga - Episodio 01 - --- No creo que gasten de eso.
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - Wiiii, más trollsubs... espero.
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - --- La culpa es de Nanikano.
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - --- Y además fijo que se saltan la licencia. Qué divertidos ellos :D
Escrito hace más de 15 años en Bso - K-on! ending don't say 'lazy' (full version) - --- hoigan esto tenia un trollano se chingo mi computadora i e tenido ke yebarla a reparar no les da berguensa!!111 conchesumares
Escrito hace más de 15 años en Pandora Hearts - Episodio 01 - Onion ¡Y a mí también!

PD: me gusta tanto que lo de arriba debería estar escrito en CS. Pero no me funcan las etiquetas html ;_;
Escrito hace más de 15 años en Gracias weis.
Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 01 - G-S ¿El hecho de que el ending no tenga subtítulos (no digo ya karaokes, digo subtitulos de cualquier tipo) se debe a que los ingleses no lo tradujeron (y por tanto vosotros decidisteis no esperar una versión que lo hiciera) o es simplemente que se os ha ido la cabeza y se os ha olvidado incluirlo? Espero que sea esto último, errar es humano, pero errar aposta es bastante penoso.

Venga, ahora para no parecer un grandísimo hijoputa como de costumbre, mi opinión:
La fuente usada está muy bien; el encode me parece correcto (pero claro, esto es porque no soy un ENCODEFAG-NEEDMORECROP como el 90% de los que comentan aquí); el karaoke del opening es simplísimo simplísimo pero tampoco me parece algo por lo que se deba crucificar a alguien (es legible, cosa que parece que no es la moda últimamente); la nota de traducción del taxi me parece completamente innecesaria; los "si" se acentuan cuando son afirmación (a menos que la RAE lo haya cambiado, que no me extrañaría FFFFFF) y bueno, alguna falta de ortografía más bastante leve que al leecher medio no creo que le importe en exceso: algún "que" que se acentua y algún (muy pocos) fallo de puntuación al olvidar poner el punto al final de la frase o por ejemplo en el minuto 3:10 con dos puntos en vez de tres.

Y bueno, la traducción me parece algo ortopédica en momentos, pero, evidentemente, eso se debe a que soy español de España, así que el resto de leechers a los que no les importen los modismos(*) tienen aquí una versión decente para lo que es la mejor serie de la temporada. Fuck yeah. Todo esto es mi opinión, claro.

(*)in before flame
Escrito hace más de 15 años en Mugen no Juunin - Episodio 07 - TFAF CE HAGRADESE EL HAPORTE IO CON MI LINEA DE VAJADA NO PUEDO VAJAR HARCHIBOS DE MAS DE 100 MEGABAITS ASI QUE GRASIAS :ddddddddddddddddddddddddddddd
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - Hey, no ha estado mal. Nada mal.
9/10
Escrito hace más de 15 años en Phantom: Requiem for the Phantom - Episodio 01 - TFAF Esto es tan trollbait que ni merece la pena.
Escrito hace más de 15 años en Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - IS Fuck yeah, bajando y gracias.
Escrito hace más de 15 años en Asura Cryin` - Episodio 01 - iProje FFFFF

pd: io le tenjo hemvidiha a mcanime lo reconosco pero exke son 100pre muy grosos xd
Escrito hace más de 15 años en Asura Cryin` - Episodio 01 - iProje jajajaja aaruchigo tu ruleas enseñales la lecion jajajjajaja
Escrito hace más de 15 años en K-On! - Episodio 1 - --- >k-on
>trama

Oh you...
Escrito hace más de 15 años en Dragon Ball Kai - Episodio 01 - FN Eh, con suerte harán honor a su nombre y sacarán cada capítulo en "cinco minutos".
Escrito hace más de 15 años en K-On! - Episodio 1 - --- He visto el capítulo online y sólo puedo deciros una cosa: aún estais a tiempo de dejarlo.

PD: Evidentemente, no lo he visto entero. El veneno en justas cantidades, gracias.
Escrito hace más de 15 años en Puchi Puri Yuushi - Episodio 22 al 26 - FRA ¿Qué tienes de revolucionario?

PD:grasias de antepolla por el haporte ja ja
Escrito hace más de 15 años en Shangri-La - Episodio 01 - --- Patético.

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer