Descarga Sora no Woto - Episodio 05 - --- - Bittorrent -

Narutaru_mukuro_naru_hoshi_tama_taru_ko-1

Sora no Woto Episodio 05 - ---

Sora_no_Oto-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 0 MB
  • Fansub: ---
  • Enviado por: DETHORIN
  • Antiguedad: casi 15 años 01:26 - 05 Feb
  • Descargas Completadas: 0
  • Descargas del torrent: 360

Descripcion

Nuestras militares musicales se van de excursión... ¿O era de misión? Lo que sea, Kanata y las demás pasarán algunos buenos y malos momentos. Acompáñenlas a los confines del mundo y disfruten de los paisajes y de que Kanata no toca la corneta en este epi ^^ Disfruten del episodio y gracias por su preferencia.

No te pierdas el episodio, en la mejor calidad que puedas encontrar, si no lo has visto miralo y comprueba un HD SUPREMO XD!!! Saludos y pasense por Supremo no Fansub, haber si apoyan nuestra campaña!!!

http://animesnf.blogspot.com/

Enlaces

Fecha Título Servidor Nº de enlaces Descargar
04 Feb 10 Sora no Woto - Episodio 05 - MP4 H.264 Megaupload 1
http://www.megaupload.com/?d=UPRI70ZS

Capturas


Comentarios

Escrito hace casi 15 años No, venga, en serio.. ¿dónde está la cámara oculta? Porque esto es una broma, ¿no?

De otra forma no se entendería que se presuma tanto de algo que tiene pinta de "orror hortográfico". Sólo hay que ver las capturas, para tres que tienen subs... ¿qué persona en su sano juicio se lo bajaría con esos ejemplos? ¿Qué sentido tiene la quinta? Los signos ortográficos están para algo, y si todos los capítulos están así o peor, y por eso no ponéis capturas con subs (he mirado los otros capis y no hay ni una), mala cosa, pero mala, mala...
Escrito hace casi 15 años Está bien para las que siguen tendrán subtítulos las capturas para que quedes satisfecho, además no importa que fansub o que versión sea nada es perfecto, pero está bien traducido para la próxima será mejor y mejor, gracias por tu "crítica"

Si lo vistes no especificastes donde está el error ortográfico, cualquier vídeo de cualquier fansub "todos" siempre habrá aunque sea un error ortográfico todo depende más de como esté traducido...
Escrito hace casi 15 años Pero poner capturas con errores es algo tonto, por no decir algo más fuerte,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ","
Escrito hace casi 15 años Y eso de "HD SUPREMO" mis bolas, que el encode está lleno de warpsharp y es un asco.
Escrito hace casi 15 años Tanto drama que arman por una jodida broma relacionada con el nombre del fansub.
Escrito hace casi 15 años @DETHORIN: Si lo vistes no especificastes donde está el error ortográfico, cualquier vídeo de cualquier fansub "todos" siempre habrá aunque sea un error ortográfico todo depende más de como esté traducido...

El excusarse diciendo que "todos tienen errores" es bastante lamentable por dos cosas sencillas:
1. Hay gente que sí hace bien las cosas y no me parece justo que las metas al mismo saco por ser "todos".
2. "Como todos hacen lo mismo, pues que mierda, la mía también tendrá errores" <--- facepalm.png
Escrito hace casi 15 años ¿No era facepalm.jpg?
Escrito hace casi 15 años Él es un tipo duro que no usa el .jpg.
Escrito hace casi 15 años El .gif representa mejor mi sentir ante su frase.
Escrito hace casi 15 años Animado se ve mejor.
Escrito hace casi 15 años @DETHORIN: Si lo vistes no especificastes donde está el error ortográfico...

Hombre, si tú, que lo has hecho, no eres capaz de ver el fallo con tus propios ojos, tienes un problema, ¿no crees?

Bikusen te ha dado unas cuantas pistas, te faltaría una cosita de esas tan monas en la 4ª captura, y en la 5ª, para que tenga algo de sentido, y suponiendo que son dos las que hablan, te falta un punto y la mayúscula que va detrás.
Escrito hace casi 15 años No las hice
Escrito hace casi 15 años Si tienen dudas visiten el foro del fansub
Escrito hace casi 15 años Este... Mira normalmente no suelo comentar ni entrar en debates, pero la verdad es que me jode bastante por así decirlo, que agarren la información del episodio que yo mismo hice para mi fansub para ponerlo en el suyo y para muestra la prueba : http://kurotsuki.net/foro/index.php?topic=1381.0. Si trabajan en un anime deberían hacer sus própios resumenes al menos. Creo que deberías disculparte por ese plagio descarado.
Ah! Lamento si ocasiono alguna molestia pero es que ya se cansa uno de estas cosas.
Escrito hace casi 15 años Cierto, si vuelves a hacer eso te borramos las descargas por ser un puto vago y si se repite baneamos el fansub. Tened un poco de dignidad y molestaros en escribir un par de lineas de texto.


PD: si veis mas de estas me podeis mandar un privado
Escrito hace casi 15 años Y la tradu del capi no será la misma? XD
Escrito hace casi 15 años Espero que no XD al menos nosotros no tenemos esos horrores en la tradu. Pero las capturas de varios de los episodios anteriores que subió son las que yo mismo subí a mc anime, encima no es tonto escogió las que no tenían sub para no dejar sospecha.
Edito el episodio 4 tiene todas mis capturas, encima es nuestra font de ahí que lo sepa, joder mejor le doy 5 euros y que se compre algo de personalidad que somos humildes si, pero no idiotas.
Escrito hace casi 15 años Quizá no le gustó su traducción y lo quizo mejorar. xD
Escrito hace casi 15 años Quien sabe....

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer