Personal taste - 16 [Final] - Aigoo - Bittorrent -

Durarara_-1

Dorama Personal taste - 16 [Final] Aigoo

52225 - 1
  • Idioma Audio:

    Coreano
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 746 MB
  • Fansub: Aigoo Fansub
  • Enviado por: Susispooky
  • Antiguedad: más de 14 años 14:25 - 17 Jun
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 772
  • Descargas del torrent: 3010
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Título original: 개인의 취향 / Kaeinui Chwihyang
Título en inglés: Personal Taste / Personal Preference
Nacionalidad: Corea
Capítulos: 16
Género: Romance / Comedia
Fecha de emisión: De marzo a mayo del 2010 (MBC)

SINOPSIS

La historia de Sanggoje llega a su final. ¿qué pasará con la relación entre Gae In y Jin Ho? ¿Quién conseguirá el proyecto de la Galería Dam? ¿Recibirán In Hee y Chang Ryul su justo castigo? ¿Young Seon dejará a su marido por Sang Jun?


:::::::::::::::DETALLES DEL PROYECTO::::::::::::::::

Video: AVI a 720x404 (obtenido de la raw 720p)
Audio: MP3 160 kbps
Subtítulos: Español de España

En nuestro foro, más tipos de descarga

Gracias a todos los que nos habéis ayudado a sedear esta serie. Ha sido espectacular (no se me ocurre otra palabra) la colaboración de la gente con este drama. Así sólo nos queda deciros: GRACIAS, y esperamos que lo hayáis disfrutado tanto como nosotras ^_____^


Capturas


Comentarios

Escrito hace más de 14 años muchas gracias por aver subido esta hermosa serie, la verdad que tanto a mi como mi novia, nos encanto, he leido que tanto venezuela como mexico han comprado los derechos para hacer una produccion latinoamericana, espero que c concrete, ya sabemos que compran un monton de derechos pero casi nunca los largan, bueno muchas gracias y continuen con este trabajo maravilloso.

PD: una sugerencia, otros fansub adiheren a sus trabajos los subtitulos de las caciones que transcurren en la serie, seria algo muy bueno que ustedes tmb lo implementen, creo que se entiende a que me estoy refiriendo.
Escrito hace más de 14 años Hola hawaiiano,

Gracias por tus palabras. Sobre lo de las canciones pues mira, no lo hacemos porque se repiten hasta la saciedad, y a menudo cuando están hablando los personajes, y por no llenar la pantalla de letras... A eso súmale que las letras suelen ser muy cursis, y cuestan mucho de adaptar, así que para poner semejantes tonterías que dicen las letras de las canciones, a no ser que consideremos que merezca la pena, no las solemos poner :)
Escrito hace más de 14 años Sí es cierto. Las canciones japo no molan. Mejor déjenlo sin letra de canciones. Demasiados diálogos en la pantalla marea y da tortícolis.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer