Descarga To Aru Majutsu no Index - Episodio Index-Tan - KKF - Bittorrent -

Paprika-1

To Aru Majutsu no Index Episodio Index-Tan - KKF

To_Aru_Majutsu_no_Index-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 120 MB
  • Fansub: Kaede Kawaii Fansub
  • Enviado por: SHIEL-AKARI
  • Antiguedad: más de 15 años 03:36 - 15 Feb
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 1227
  • Descargas del torrent: 3878
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Para los amantes de esta serie, aquí les dejamos el especial de Index-tan que venía en el primer volumen DVD de la serie. Algo loco por cierto y hacen algunas parodias que todos reconocerán desde lejos. Espero sea de su agrado y ayuden seedeando por favor.

Gracias a Paulinho por la traducción y a todos los que trabajan en este proyecto.
Lamentamos la demora con algunos de nuestros proyectos, pero tengan paciencia que pronto seguiremos con ellos.

****************************************************************************************
PSD: Por algunos detallitos, sakaré versión dos de este release, mejor eviten bajarlo, pero si no les importan esos detallitos menores, adelante.

Capturas


Comentarios

Escrito hace más de 15 años espero que le hayan corregido lo de Sakugan no ********* que si no ARDE TROYAAA SHANA TARDS AL PODERRRRRRRRR
Escrito hace más de 15 años "esto es lo pasó de verdad"

¿qué? ¿qué no que le falta un que?
pd:img 5
Escrito hace más de 15 años "¿qué? ¿qué no que le falta un que?
pd:img 5"

No, creo que se entiende bien así, aunque ahora que lo pienso, hubiera quedado mejor "Esto es lo que pasó en realidad", igual dice lo mismo.

PSD: edito, tienes razón, ando durmiéndome por tanto work que ya ni leo bien XD... gomen, veré si sako otra versión por eso.
Escrito hace más de 15 años http://img16.imageshack.us/img16/405/snapshot20090213202915xz6.jpg y que hay de esto lo ficsearon??

http://img4.imageshack.us/img4/3098/toarumajutsunoindex5or9.jpg si creo que falta un que
Escrito hace más de 15 años Si le pones Shakugan no shana completo, no tendría ningún chiste en el contexto en el que se desarrolla. Por algo le pusieron un Beep, cuando dice el nombre en el audio.
Escrito hace más de 15 años pero no dice Shakugan si no Sakugan
Escrito hace más de 15 años Sakugan <---MAL
Shakugan <---Bien


Esto es lo pasó de verdad <---suena indio total estilo: yo soy gran jefe
Esto es lo QUE pasó de verdad. <--- totalmente coherente
la otra opción sería: Esto, pasó de verdad. <---pero esta cambia el significado
Escrito hace más de 15 años Sí, como dije arriba, ando durmiéndome de tanto work que he tenido últimamente, total, no es excusa, sakaré otra versión por eso. Si pueden, mejor no lo bajen mientras sale la versión dos.
Escrito hace más de 15 años gracias shiel :D y yo no me lo baje de aqui lo habia reportado ya a shiawase (lo baje de aya tiraron los links de megaupload por el irc)
Escrito hace más de 15 años THIS FAIL... pobre shiel, el trabajo mata a todos... te perdono porque haces un excelente trabajo siempre ^^
Escrito hace más de 15 años Y de paso que haces una v2 mejora el encode, que los macrobloques de la sexta captura... pfff
Escrito hace más de 15 años Vi la raw hace unos días y me quedo una duda
¿que es el símbolo en el ojo de index?
¿es algo que sale más adelante en las novelas?

Tenía que preguntarlo en alguna parte XD
Bueno, cuando saquen la V2 me la descargo XD
Escrito hace más de 15 años No quiero hacer leña del árbol caído, shiel, pero no son 'detallitos menores'.
Escrito hace más de 15 años Cubanoman:gracias shiel :D y yo no me lo baje de aqui lo habia reportado ya a shiawase (lo baje de aya tiraron los links de megaupload por el irc)

¿Me lo reportaste? ¿en que momento? si lo hiciste entonces ni te preste atencion. o ni insististe
Escrito hace más de 15 años la verdad a mi parecer si son detallitos menores....
¿acaso no entendieron bien? ¿y se dieron cuenta de que era lo que faltaba?
ubiera sido peor si no ubieran entendido nada...ufffff

mas gracias y mas comprencion, porfa...

PD: no quiero ofender a nadie, solo apoyo el hecho de que aveces esas cosas pasan inadvertidas y hasta que el trabajo ya esta terminado se dejan ver -.-
Escrito hace más de 15 años Yo no se para que tanto ruido
Si le entendieron, no creo que disgustase por algo asi sea motivo de tanto reclamo
No seamos tan perfeccionistas. deveriamos de agradecer a SHIEL de hacer estos trabajos para que nosotros los veamos
Y no nos cuesta nada, ni nos cobran
Escrito hace más de 15 años No se yo como seran las comunicaciones o donde fallo la cosa... Lo raro es ver esto en fansub como KKF... de cualquier fansub me lo espero, pero no de los grandes. Algo evidentemente fallo, donde esta la falla lo determinaran los integrantes del proyecto. Yo solo digo, que mas cuidado en la comunicación entre fansubs....

Y shiel, siempre haces un trabajo excelente en todo... quiero mi taiga musical
Escrito hace más de 15 años Lo importante es que reconoce sus errores y los admite , así que shielcin no te preocupes y esperaremos esa v.2 :d

Un saludo y estaría bien que te tomarás mas tiempo entre cada release, así estarías mas concentrado en ello jeje, cuídate amigo!
Escrito hace más de 15 años "Lo raro es ver esto en fansub como KKF... de cualquier fansub me lo espero, pero no de los grandes."

Permíteme escribir unos adorables puntos suspensivos.

...
Escrito hace más de 15 años cuál fansub es grande?
...
Escrito hace más de 15 años al menos no salio a pelear en vano como los del ef a 270 megas 1080pi
Escrito hace más de 15 años Viendo las capturas, son en 1280x720. Es normal que sacándolo de un DVD y hacer tal upsize, se vean cosas raras en la imagen.

Te recomiendo como máximo un 1024x576, incluso 848x480 si las isos no son muy decentes. ;)
Escrito hace más de 15 años A lo que dijo tiocastanya, si quieren trabajar a 720p con buena calidad tendrian que esperar al bluray que contenga ese extra, si lo hacen asi quedaria filete ;)
Escrito hace más de 15 años En el Blue-Ray vienen los 3 primeros capítulos y el OP y ED sin créditos. El especial viene en un DVD aparte.
Escrito hace más de 15 años "Permíteme escribir unos adorables puntos suspensivos. "

No voy a responder a eso porque respeto la opinión personal de cada uno, pero hay cada perry en este mundo, que me asusta.

Con respecto a la resolución, creo que tienen razón, veré qué se puede hacer.
Escrito hace más de 15 años Hablando de corregir en el opening 2 Masterpiece acaso no significa Obra maestra?? que yo lei otra cosa

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer