Ultimos comentarios en descargas

Dragon_ball-1

Ultimos comentarios en descargas


Escrito hace casi 10 años en Initial D Final Stage - Episodio PACK - EOL Buenas.. Por fin un pack decente !! pero no lo puedo descargar >.<´ el link a la carpeta torrent no se activa y solo reabre la misma pagina. De momento estoy descargando el quinto y el final stage. pero me faltan subs para los extra stage. Por Favor, si se puedieran arreglar, un fan de Toyota, del 4a-ge Silver Top 20v, tengo hasta un ae-86 de juguete y estoy en el Club Celica Chile!! se los agradeceria de aqui al infinito...
Escrito hace casi 10 años en Koitabi: True Tours Nanto - Episodio 1 al 2 - A-H Muchas gracias . a descargar
Escrito hace casi 10 años en Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Episodio 01 - Puya! xaxaxaxaxa
Escrito hace casi 10 años en Slayers Next - Episodio 1 al 26 - AR Buenas, muchas gracias por los aportes, hay posibilidades de que subas Slayers Try con la calidad de estos packs??
Escrito hace casi 10 años en Manga - Angel + visionary (+18) - --- U-Jin...Fuck Yeah, muchas gracias Bruce James, me encanta este autor, sus manga son muy divertidos.
Escrito hace casi 10 años en Card Captor Sakura - Episodio 1 al 70 - Animel la verdad que enorme paquete y cada cap. 800mb gracias por el aporte pero tristemente no podre ni almacenarla ni guardarla ya no tengo espacio T_T pero cuando tenga espacio lo bajo

saludos y gracias nuevamente
Escrito hace casi 10 años en Kidou Senshi Gundam Unicorn - OVA 03 - RLSP Puede ser, ahora mismo no lo sabemos con seguridad, cuando llegue el momento veremos.
Y en caso de hacerse, sería cuando las 4 OVAs estuvieran disponibles y no haya que esperar meses entre una y otra.
Escrito hace casi 10 años en Videojuego - Home mate [traduccion historia al español][v1.2] - -GNF- no arranca a descarga con torrent =(
Escrito hace casi 10 años en Videojuego - Home mate [traduccion historia al español][v1.2] - -GNF- hi men este parche para pasrlo a español no se deja descargar por torrent me puedes ayudar con algo?
Escrito hace casi 10 años en Medaka Box - Episodio 1 al 12 - Hagure muchisimas gracias, en cuanto a los honorificos, soy de los que prefieren que si se usen en los subtitulos
Escrito hace casi 10 años en Kidou Senshi Gundam Unicorn - OVA 03 - RLSP Muy guapo todo pero como siempre hay un pero, serán mis héroes cuando decidan hacer The Origin ya que estamos con esto de Gundam en BB.
Escrito hace casi 10 años en Heavy Objects - Episodio 12 - AF hola Emiliotetsu para visualizar el episodio te recomiendo el MPC-HC y si quieres extraer los subtitulos utiliza la version mas reciente de MKVToolNix. Saludos!! XD
Escrito hace casi 10 años en Medaka Box - Episodio 1 al 12 - Hagure , me la llevo.
Escrito hace casi 10 años en Boku dake ga Inai Machi - Episodio 1 - KF gracias, me llevo este primer episodio.
Escrito hace casi 10 años en Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri 2da Temporada - Episodio 1 - DST Gracias Deakii, esa primera captura, es un poco sugerente.
Escrito hace casi 10 años en Solty Rei - Episodio 1 al 24 - NSA-T La pista es en español de España amigo.
Escrito hace casi 10 años en Solty Rei - Episodio 1 al 24 - NSA-T ¿es audio latino?
Escrito hace casi 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Concuerdo con westmoreland, es más cómodo leer dos renglones que una línea muy larga. Mi único pero sería la fuente que usaron, entiendo que quieran personalizar los subtítulos con la serie pero siento que pudieron haber escogido otra mejor. Por ejemplo, no me gustan como se ven los puntos de las “i” pareciera que estuvieran tildadas, luego ciertas letras en algunas palabras hacen dar la impresión que estuvieran separadas de las demás como si hubiera un espacio. Pero en fin son softsubs, si a uno no le gusta la fuente la puede cambiar uno mismo xD.

Muchas gracias por la serie, a la espera de los demás episodios.
Escrito hace casi 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH ¡Gracias a ti!
Escrito hace casi 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Por lo general es más cómodo y fácil leer una frase en dos líneas que la misma frase en una línea enorme. Los ojos tienen que hacer menos recorrido. Pero esto no te quita razón y admito que nos pasamos muchas veces con los renglones. Tratamos de mejorar nuestro trabajo capítulo a capítulo =)
Escrito hace casi 10 años en Heavy Objects - Episodio 12 - AF Buenas tardes, muchas gracias por el cap., pero me atrevo a informar que el subtitulo peso 0kbs y el otro con peso no lo registra el vlc.
Muchas gracias por su esfuerzo y dedicación, se aprecia mucho.
Escrito hace casi 10 años en World Trigger - Episodio 61 - Puya! No me funciona el enlace :S
Escrito hace casi 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Gracias, me lo llevo
Escrito hace casi 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Estaba viendo esto de reojo para saber de que corcho iba y si no pregunto esto reviento... ¿no os pasais un poco con los reglones? ¿que sera lo proximo, dos palabras por reglon y va que chuta?
Escrito hace casi 10 años en World Trigger - Episodio 61 - Puya! si, es el correcto, acá están los demás: https://www.nyaa.eu/?page=search&cats=0_0&filter=0&term=puya+World+Trigger
subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer