Ultimos comentarios en descargas

Arakawa_under_the_bridge-1

Ultimos comentarios en descargas


Escrito hace más de 10 años en Te mande un mail, míralo y hablamos si sigues interesado.
Escrito hace más de 10 años en Tengen Toppa Gurren Lagann - Episodio 01 al 27 - BD - Hoshi Brutal baja a 30 mb por segundo, comparto 1TB
Escrito hace más de 10 años en Tengen Toppa Gurren Lagann - Episodio 01 al 27 - BD - Hoshi Bajando!!! Muchas gracias!!! que lastima mi seedbox rechaza ese tacker, si lo hubieras registrado en nyaantorrent, no habria problemas, lo bajo y te lo comparto 1TB.
Escrito hace más de 10 años en Pv - Nanjou yoshino - kimi ga emu yuugure [pv-dvd] - Tosho ¿Y los OPs? D:
Escrito hace más de 10 años en Pv - Kawada mami - beehive [pv-dvd] - Tosho Lo más raro es que este PV es de un lado B y no de la canción principal, de lo que por cierto, es del single "Akai Namida".

Muchas gracias. Bajando... :3
Escrito hace más de 10 años en Pv - Yuuki aoi - bijoumania [pv-dvd] - Tosho muy buenos videos los he descargado todos los que an venido subiendo espero suban mas
Escrito hace más de 10 años en Dance In The Vampire Bund - Episodio 3 al 6 - NSA-T ¿Cuando suben los otros 6?
Escrito hace más de 10 años en Saint Seiya Omega - Episodio 1 al 4 - --- Voy a ver que tal esta en audio latino.
¿Cuando suben los otros capitulos?, creo que seria mejor si los subieran por mega, o torrent, freakshare es muy lento si no tienes cuenta premiun
Escrito hace más de 10 años en Pv - Suzuki konomi - days of dash [live-dvd] - Tosho lo reproduje con el vlc player 2.1.3, voy a probar lo del codec
Escrito hace más de 10 años en Pv - Kawada mami - beehive [pv-dvd] - Tosho yo quiero el iso D:

Esto es rarísimo, en live es aún más genial
Escrito hace más de 10 años en Pv - Suzuki konomi - days of dash [live-dvd] - Tosho peter_conchas, Necesitas tener instalado un paquete de codecs actualizado, ya que el códec de audio utilizado es OPUS, prueba bajarte LAV codecs o utiliza un reproductor mas actualizado.
Escrito hace más de 10 años en Pv - Suzuki konomi - days of dash [live-dvd] - Tosho soy al unico que se le escucha el audio?
Escrito hace más de 10 años en Manga - Major tomos 11-15 - Onion A ti :3
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Así es, a lo que me refiero con el término 'carne' puede ser carne de res como carne de pollo, carne de pescado o carne de cerdo.
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Una hamburguesa no necesariamente debe de contener "pan para hamburguesas" para que reciba ese nombre, también se le otorga debido al tipo de "corte" de carne y no necesariamente debe ser carne de res, recuerda que también existen las hamburguesas de pollo y pescado.

Las de pollo regularmente las venden "empanizadas" (cubiertas con pan molido y fritas en aceite) y las de pescado las pueden vender de la misma manera o capeadas (cubiertas con clara de huevo a punto de turrón y fritas en aceite). Igual por ese lado podría venir la confusión del filete ruso.

Saludos.
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi ¿Y acaso yo he dicho que lo cambien? Me importa tres carajos lo que hagan.
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Inb4, igual nadie ve ese m....... de anime

/me runs
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Tres miembros del grupo ya dijeron que hagan lo que hagan, no lo cambiarán porque a su parecer, está bien, así que sus esfuerzos son en vano.
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Yo con pan también le digo hamburguesa, los que dicen paty son los mismos que con 15 pesos se hacen alto guiso xD
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Es verdad.... Aca se le dice hamburguesa. En todo caso con pan se le llama paty
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Una hamburguesa es carne molida aliñada, se puede hacer a la sartén o a la parrilla.
Imagen referencial: http://4.bp.blogspot.com/-Utv0pdZ9vcc/T61UM91rPqI/AAAAAAAALBs/pZAEhSDft8Y/s1600/Hamburguesa.jpg

Un bistec o filete es un corte de carne de res, obviamente no ha sido molida.
Imagen referencial: http://www.siempretop.com/wp-content/uploads/2012/10/firenze-cucina-bistecca.jpg

Lo que conocemos como hamburguesa tiene dos acepciones: la carne y el pan redondo relleno con carne y otras cosas. De hecho en Hispanoamérica venden "Pan para Hamburguesa", claramente definiendo a la "hamburguesa" como la carne.

Lo que noto en las imágenes que abundan del "filete ruso" es que siempre está empanizada la carne, lo cual no es común con la hamburguesa, mucho menos en Japón.
Imagen referencial: http://artigoo.com/imagenes/igalan/200x150xfiletes-rusos.jpg.pagespeed.ic.HfgtGnMXQ0.jpg

Por lo tanto yo diría:

Bistec = Filete (es igual a)
Hamburguesa ≠ Bistec (no es igual a)
Hamburguesa ≠ Filete (no es igual a)
Hamburguesa ≃ Filete Ruso (es similar a, lo cual no significa igual a)

Saludos.
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi O si les gusta más lo podemos poner en la categoría "palabras que se dicen de un modo en España y de otro en América Latina"... porque acabo de buscar una receta del "filete ruso" y para mí eso es una puta hamburguesa común y corriente...
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi Insisto en que eso es una puta hamburguesa xD

En el mismo link de la Wikipedia japa que dejan lo primero que dice es que se hace con carne molida... Al menos en Argentina, ese "filete" hecho con carne molida se llama hamburguesa.

Es el mismo caso de los "Eoten" (ya que nombras a Commie), hamburguesa es perfectamente válido, ya que la carne del "filete ruso" es la carne de hamburguesa (fíjate en la definición de filete ruso de la wikipedia). Son ganas de buscar una palabra más complicada al vicio... eso sí, está correcto.

Y lo que pone ScoutK también es cierto, en ese mismo link de la wikipedia japa que dejan dice que otro nombre que le dan en inglés es "hamburger steak"...
Escrito hace más de 10 años en Mikakunin de Shinkoukei - Episodio 01 al 6 - Hoshi @Rinku/RAEnku @Edwarx @ScoutK

Para que tengan toda una idea sobre el asunto, les invito a todos a leer lo siguiente: http://commiesubs.com/monogatari-series-second-season-10/comment-page-1/#comment-179698

Yo tengo conexiones con los traductores guiri y nos basamos en la traducción tal como Underwater lo ha puesto. Xythar, integrante de commie, ha explicado sus razones por la cual ellos escogieron esa traducción en esa serie que viene siendo el mismo caso que ahora. Si a ustedes no les gusta como la hemos puesto, simplemente abres el script y cambias la traducción. No estamos forzando a nadie ver la serie tal como se traduce. Ahora, si no te gusta cómo hacemos las cosas puedes ver la serie de parte de mi amigo Negi98 [JapanNext].

Espero que esto aclare dudas.
Escrito hace más de 10 años en Gekijouban Tengen Toppa Gurren Lagann: Ragan-her - Película - Shiroi desde hace mucho queria las dos peliculas en una buena calidad, se agradece mucho
subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer