Escrito hace
casi 16 años
en
Toradora! - Episodio 22 - [XOP]Mirando el número de descargas que han tenido en los capítulos anteriores con este asusta bastante la nulidad de criterio de la mayoría de leechers. Me pregunto cuántas descargas tendría una simple raw el día siguiente que saliera, claro.
Escrito hace
casi 16 años
en
xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-SEstaría bien que la tuviesen en "proyecto", aunque seguro que no es así, porque el doblaje mata y los únicos subs que he visto son puro sida.
Escrito hace
casi 16 años
en
Ride Back - Episodio 01 - ISMe siento un poco timado por el nulo fanservice que ha habido. Joder, cómo que no hay ningún plano donde podamos haya unos pantsusssssssssssssssss
Escrito hace
casi 16 años
en
xxxHOLiC Shunmuki - OVA 01 - ---Existe en esos manuales de productos electrónicos japoneses donde ponen cosas como "presione para eyacular".
Escrito hace
casi 16 años
en
Toradora! - Episodio 21 - ---PROTOTIP: el restaurante que sirve gratis es frozen, los cocineros los fansubs, los comensales leechers, y lo que comen xuletón crudo mcanimenses (aka gente que descarga de elmasterdiego).
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 46 - RnFSi unas normas tan sencillas como que las capturas pertenzcan al capítulo y no estén retocadas ya no se cumplen, para intentar liar más la cosa...
Escrito hace
casi 16 años
en
Esto es el sida de los DVDs, que tengo problemas con el reproductor o error de encodeo?
Porque depende de la respuesta quizás me esperé a los blurays...
Escrito hace
casi 16 años
en
Hayate no Gotoku! - Episodio 40 - ---Pensastes en unirte a algún fansub o... TheAuth (¿siguen vivos?) i KnF o Sasehara, por ejemplo?
Personalmente prefiero los DVDs...
En fin, esperaré a que la gente ponga por aquí sus veredictos para bajarlos o no.
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 07 - FRAY lo de obento muchas veces no se puede traducir como "almuerzo", por ejemplo en Hyakko hay un momento que para hacer dos equipos dicen «los que traen "obento" pacá y lo de "apan" pallá»... Y cuando el 99% de la gente que ve los subs sabe qué coño es un obento me parece mucho mejor poner esa palabra que intentar traducir obento y que la frase quede forzada, casi sin sentido, y porque oyes "obento" por ahí la logras entender.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 45 - RnFY ahora que están cayendo algunos mitos (en la escena española) que no aportaban nada al mundo fansuberil, quizás se podría adoptar el "calidad constante y tamaño variable"...?
Escrito hace
casi 16 años
en
Kyou Kara Maou! - 3rd Series - Episodio 91 - YDnfSi vas a su web en proyectos activos tienen la segunda temporada, y la tercera. Y por lo que parece de la segunda temporada han hecho del 40 al 52 (y siguen sacándolos) y de la tercera del 79 hasta este 91.
Cosa extraña (por descomptado no han hecho ningún capítulo de la primera temporada).