stokp

Michiko_to_hatchin-1

stokp

B0ac99558241d82e96583861d73f5fd9?size=50&default=retro

Comentarios: 8
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- Ahora vas y lo cascas.
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- «El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.)»
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- según la normativa establecida por los principales organismos de política lingüística del área hispanohablante en lo relativo a la codificación del estándar idiomático (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), «castellano» y «español» son términos sinónimos
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- ¿Eres retrasado? http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- Y por cierto el termino Español para referirse al Castellano es un termino aprobado (al menos por la RAE (Real Academia de la lengua Española)
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- Y no por ello llamas Latin Neutro al Castellano ¿verdad?

Si hablas de Español NEUTRO, es el Español de España (el que ha evolucionado en su lugar de ORIGEN)
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- El Español neutro es el de España (Español.. España)(notese la similitud de la palabra)(Castellano viene de el Reino de Castilla (en España tambien))

Se os da una educación y un idioma y lo destrozais como os viene en gana...
Escrito hace más de 12 años en Fairy Tail - Episodio 1 al 18 - --- No está en español neutro, esta en español latino, a menos que seas un salta lianas no entenderás muchas expresiones.

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer